Cialis 20 Mg Cialis Viagra Satış Cialis 5 mg Viagra sipariş elektronik sigara


Değerli
Yurtseverler,


Elimizdeki tüm
imkanlarla
MK ULTRA & TELEGRAM teknolojisi
hakkında tüm kaynakları tarayarak
(resmi belgeler dahil) edindiğimiz
bilgi ve bulguları sizlerle paylaşıyoruz. Aynı zamanda çözüm önerilerimizi de
bu kapsamda mağdur olduğunu iddia eden tüm vatandaşlarımızla paylaşıyoruz.


Bunun yanı sıra,
ÖZEL BÜRO İSTİHBARAT GRUBU olarak, ülkemizdeki ve dünyadaki tüm
koruma ürünlerini düzenli olarak araştırıyoruz ve hangi ürün faydalı ise bu
ürünlerin ithal iznini alıp mağdurların kullanımına sunmaya çalışıyoruz. Gönül
isterdi ki tüm bu koruma ürünlerini, Avukatlık masraflarını ve diğer giderleri
kendi bütçemizden karşılayalım ve mağdurların hizmetine bedelsiz olarak
sunalım.


Ancak, 2008
yılında Ergenekon Operasyonu başlayınca Grup Sözcümüz İstihbarat Uzmanı
Erkut Ersoy dava kapsamında
göz altına alındı ve 3 sene 1 hafta Silivri Cezaevinde hapis yatırıldı. Bu
dönemde daha önce devletten aldığımız tüm destek ve yardımlar kesildi. Şu anda
tek gelir kaynağımız sizlere 5 yıllık araştırma sonucunda sunduğumuz
ARŞİV ve VİDEO
DVD SETLERİ
. Bunun dışında maalesef bir gelir kaynağımız
bulunmuyor. Bu kısıtlı bütçemizle de bu ürünleri bedelsiz vermemiz imkansız.
Ancak, ileride tekrar devlet desteği alırsak ilk işimiz tüm koruma ürünlerini
ve hukuki destekleri bedelsiz olarak sunmak olacaktır.


Değerli
Yurtseverler,


Eğer, siz de
elektro manyetik bir taciz altında olduğunuzu düşünüyorsanız yada radyasyon kirliliğinden
şikayetçi iseniz evinizde, iş yerinizde yada yazlığınızda
Low Frequency Analyser (LFA) ürünü ile anlık olarak frekans yoğunluğu ölçümü
yapabilirsiniz. Kullanımı son derece basittir. Ürün ABD menşeilidir.


Eğer
ölçümlerinizde elektro manyetik kirlilik yüksek seviyede çıkarsa elektronik
koruma ürünleri ile
(Lütfen bize danışın) kendinizi ve
diğer aile bireylerini koruma altına alabilirsiniz. Bu konuda danışmak yada
soru sormak isterseniz
0539-570-2295 nolu WHATSAPP hattımızdan
bizimle iletişim kurabilirsiniz.


Low Frequency Analyser (LFA) ilgili detaylar aşağıda.



ÜRÜNÜN AVRUPA
SATIŞ FİYATI :
263 EURO (1 EURO 3,3032 TL – 07.09.2016 İTİBARİYLE) TOPLAM 869 TL (AVRUPA KARGO
BEDELİ DAHİL)



Product information “Low Frequency Analyser ME3030B”


Even this
starter device already comprises all common advantages – the only one of ist
kind in this price category.


 


§  The reading shows the total
pollution without any calculation required.


§   


§  The measured values are
reliably displayed directly in the entity corresponding to the building biology
standard values, namely:


§   


§  The electric field strength
from 1 to 1999 V/m (against ground potential)


§   


§  The magnetic flux density from
1 to 1999 nT.


§   


§  An acoustic signal
proportional to the field strength with “Geiger-counter-effect” helps
identifying regions with increased exposure.


§   










§ 
Frequency range:

16 Hz – 2 KHz (compensated, better than -2 dB)

Measurement range:

Magnetic flux density (unidimensional): 1 – 1999 nT Electric field
strength: 1 – 1999 V/m

Accuracy:

+/- 2 %, +/- 14 digits @ 50/60 Hz

Sensor:

E-field sensor for electrical LF- fields H-field sensor for magnetic
LF-fields (one-dimensional)

Audio analysis:

acoustic signal proportional to the field strength with
“Geiger-counter-effect”

Signal rating:

RMS

Power supply:

9 Volt alkaline manganese battery (included), average operation time
24-36 hours Low-Batt. indication, auto-power-off


 


Low Frequency
Analyser ME3030B ÜRÜNÜ İLE İLGİLİ TEKNİK AÇIKLAMA (İTALYANCA, ALMANCA VE
İNGİLİZCE)


Made in Germany ME 3030B ME
3830B ME 3840B (16 Hz – 2 kHz) (16 Hz – 100 kHz) (5 Hz – 100 kHz)


Low-Frequency-Analyser for
electric and magnetic LF-fields Manual


Made in Germany Danke! Wir
danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Gerätes
bewiesen haben. Es erlaubt Ihnen eine einfache Bewertung Ihrer Belastung mit
elektrischen und magnetischen niederfrequenten Wechsel- feldern in Anlehnung an
die international anerkannte TCO-Richtlinie und die Empfehlungen der
Baubiologie. Über diese Anleitung hinaus bieten wir auf unserer Website
Schulungs- videos zum fachgerechten Einsatz des Gerätes an. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme auf- merksam
durch. Sie gibt wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die War-
tung des Gerätes. Thank you! We thank you for the confidence you have shown in
buying this product. It allows for a qualified evaluation of the exposure
caused by AC electric and AC magnetic fields according to the internationally recognized
TCO guideline and the recommendations of the building biology. In addition to
this manual you can watch the tutorial videos on our website concerning the use
of this meter. Please read this manual carefully prior to using the meter. It
contains important information concerning the safety, usage and maintenance of
this meter. Grazie! Vi ringraziamo della fiducia accordataci con l’acquisto di
questo stru- mento, che vi consentirà la semplice analisi del vostro grado di
esposi- zione a campi elettrici e magnetici alternati a basse frequenze in
confor- mità alla direttiva TCO riconosciuta a livello internazionale e alle
racco- mandazioni della bioedilizia. Oltre alla presente istruzione all’uso, Vi
consigliamo la visione delle no- stre Istruzioni video al corretto impiego
dello strumento, che troverete sul nostro sito Internet. Leggere attentamente
le presenti istruzioni per l’uso prima della prima messa in funzione dello
strumento. Esse contengono importanti avvertenze per l’uso, la sicurezza e la
manu- tenzione dello strumento. Merci! Nous vous remercions pour la confiance
que vous nous avez témoigné par l’achat de cet appareil. Il permet une analyse
qualificative des charges produites par les champs électriques et magnétiques
alternatifs de basses fréquences, conformément aux directives TCO
internationales reconnues et aux recommandations de la biologie de l’habitat.
En plus de ce mode d’emploi, vous pouvez vous informer sur la manipu- lation
appropriée de nos appareils de mesure en consultant nos vidéos d’apprentissage
présentées sur notre site web. Lire impérativement et attentivement ce mode
d’emploi avant la première mise en service. Il comprend des informations
importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet
appareil. Gracias! Le agradecemos y valoramos la confianza depositada en
nosotros con la compra de este medidor, el cual le facilita una evaluación
calificada de su exposición causada por campos alternos de baja frecuencia
eléctricos y magnéticos, conformes tanto a las directivas reconocidas a nivel
international de TCO como a las recomendaciones de la biología de construcción.
Además de este manual, es posible informarse mediante nuestro sitio web, donde
también ofrecemos videos tutoriales referente al uso profesional de este
medidor. Le rogamos leer este manual atentamente antes de su uso. Comprende
informaciones importantes en cuanto al funcionamiento, la seguridad y el
mantenimiento del medidor.


Made in Germany


Deutsch Grundsätzliches zur
Messung Die Quelle einer Elektrosmogbelastung ist einfach dadurch zu
lokalisieren, dass die gemessene Feldstärke immer weiter an- steigt, je näher
Sie dieser Quelle kommen. Das feldstärkeproporti- onale Tonsignal vereinfacht
die Suche. Da Felder (besonders Magnetfelder) auch massive Baumaterialien
durchdringen können, ist zu beachten, dass die Feldquellen auch außerhalb des
Raumes gelegen sein können (zum Beispiel Hochspannungsleitungen,
Bahnstromoberleitungen, Trafohäuschen oder auch Elektrogeräte in
Nachbarwohnungen). Um Schwankungen in der Feldstärkebelastung zu
identifizieren, sollten die Messungen an verschiedenen Tageszeiten, verschie-
denen Wochentagen und auch zu späteren Zeitpunkten wieder- holt werden.
Messanleitung – elektrische Wechselfelder Gemäß relevanter Richtlinien (z.B.
TCO) sollte für zuverlässige und reproduzierbare Messergebnisse gegen das
Referenzpotenzial Erde gemessen werden. Erdung des Messgeräts Den
Klinkenstecker des beiliegenden Erdungsk a bels in die dafür vorgesehene Buchse
stecken und das Kabel an der Seite des Gehäuses nach hinten führen.
Erdungskabel oder Finger dürfen nicht über die Vor- derkante des Messgeräts
hinausragen (verfälscht den Messwert!). Zur Erdung mit dem Erdungskabel eignet
sich besonders ein me- tallisches Wasser-, Gas- oder Heizkörperrohr ohne
Lackierung, ggf. mit Hilfe eines darum gewickelten Drahts. Ein großer Nagel im
feuchten Gartenboden ist auch sehr gut geeignet. Wer sich aus- kennt kann auch
direkt am Schutzleiter einer Schukosteckdose erden (Vorsicht: Nicht für
Laien!). Wenn das Gerät sorgfältig geerdet ist, bitte einschalten und auf
“E” einstellen (ME 3840: Filter auf “50 Hz”). Für
reproduzierbare Messungen sollte das Gerät nahe am Körper gehalten werden (am
besten mit der hinteren Kante direkt am Bauch). Je weiter das Gerät vom Körper
weg gehalten oder sogar abgelegt wird, desto eher werden die Messwerte
verfälscht, in der Regel nach oben. Während des Messvorgangs sollten sich die
messende Person und eventuell andere anwesende Personen immer hinter dem Ge-
rät aufhalten. Gehen Sie für die Messung folgendermaßen vor: – Bewegen Sie sich
langsam durch den Raum, bleiben Sie gele- gentlich stehen und schwenken das
Messgerät ringsum, bezie- hungsweise nach oben und nach unten.


Made in Germany – Bewegen Sie
sich in die Richtung, in welche die Messwerte hö- her werden, um die Quellen zu
finden. – An Stellen, wo Menschen sich längere Zeit aufhalten, zum Bei- spiel
im Bett oder am Arbeitsplatz, sollten Sie die Messung be- sonders sorgfältig
und in alle Richtungen ausführen, weil diese Werte am relevantesten sind. – Die
Untersuchung sollte unter realistischen Bedingungen ausge- führt werden, das
heißt zum Beispiel für das Bett, dass der eventuelle Radiowecker an und das
Nachttischlicht aus ist. Einige Richtlinien empfehlen die so genannte „potentialfreie“
Messung der elektrischen Felder, das heißt ohne Erdung des Ge- räts. Für die
Messung der Gesamtbelastung ist das potentialfreie Verfahren prinzipiell sehr
gut geeignet. Für sinnvolle Messergeb- nisse erfordert diese Methode allerdings
viel Know-how, die Ver- wendung eines nicht leit- fähigen Halters (z.B. PM2 von
Gigahertz Solutions), drei Messungen in den drei Raumachsen XYZ (gem. Abb.) und
die vek- torielle Addition 1 der Er- gebnisse. Für die eigentlich entscheidende
Messaufgabe, nämlich die Iden- tifikation der feldverursachenden Quellen, ist
die Messung „gegen Erde“ weit besser geeignet und deshalb für technische Laien
be- sonders zu empfehlen. Hintergrundinformationen zur potential- freien
Messung finden Sie auf unserer Website. Grenzwertempfehlung elektrisches
Wechselfeld: un- ter 10 V/m, möglichst unter 1 V/m (bei 50/60 Hz, bei
erdbezogener Messung). Potentialfreie Messung: unter 1,5 bzw. 0,3 V/m)
Messanleitung – magnetische Wechselfelder: Bitte einschalten und auf
“M” einstellen (beim ME 3840 den Fre- quenzfilter auf “50 Hz“
einstellen). Das Messgerät braucht nicht geerdet zu werden, es braucht nicht
nahe am Bauch gehalten zu werden und die Messung wird nicht von anwesenden
Personen beeinflusst. Gehen Sie für die Messung folgendermaßen vor: – „Begehen“
Sie den zu untersuchenden Raum mit Schwerpunkt auf dem Schlaf- oder
Arbeitsplatz. 1 Resultierende Gesamtfeldstärke = Wurzel aus (x² + y² + z²).
Vereinfachte Ab- schätzung durch Ermittlung der Position bzw. Raumlage mit dem
höchsten Messwert ähnlich der Darstellung im nächsten Kapitel. Obige Formel ist
auch für das resultierende „3D“-Magnetfeld gültig. 2 Made in Germany – Es ist
nicht nötig, das Messgerät in alle Richtungen zu schwen- ken, stattdessen
überprüfen Sie gelegentlich die drei Raumdi- mensionen gemäß der nachfolgenden
Bilder. – In der Praxis genügt es meist, wenn Sie das Instrument quasi aus dem
Handgelenk rotieren bis Sie die Position bzw. Raum- lage mit dem höchsten
Messwert gefunden haben (siehe letz- tes Bild). In dieser Position wird die
sog. „resultierende“ mag- netische Flussdichte angezeigt. = Re sultierende
magnetische Flussd i chte! Bitte beachten: – Schnelle Bewegungen können die
Anzeige sinnloser “Pseudo- wechselfelder” auf dem Display verursachen, die
nichts mit der realen Feldsituation zu tun haben. – Das Display braucht etwa 2
Sek. um „einzuschwingen“. Grenzwertempfehlung magnetisches Wechselfeld: Unter
200 nT, möglichst sogar unter 20 nT (Magnetische Flussdichte bei 50/60 Hz).
(Umrechnung nT zu mG (Milligauss): 200 nT = 2 mG)


Made in Germany Nur ME 3840B:
Frequenzanalyse Ein Wechselfeld definiert sich nicht nur durch seine Feldstärke
sondern auch durch die Frequenz mit der sich die Polarität des Feldes ändert.
Das ME 3840B kann folgende verbreitete Frequen- zen und Frequenzbänder
unterscheiden. 1) 5 Hz bis 100 kHz Zur schnellen Bewertung der Gesamtsituation.
2) 16,7 Hz Bahnstromfrequenz in Deutschland, Frankreich, Norwegen, Öster-
reich, Schweden und der Schweiz. 3) 50 Hz bis 100 kHz Netzstromfrequenz mit
Oberwellen 4) 2 kHz bis 100 kHz Künstliche Oberwellen oberhalb von 2 kHz (zum
Beispiel von Schaltnetzteilen, Energiesparlampen, elektronischen Geräten).
Entspricht weitgehend dem Band 2 der TCO Richtlinie. Für die- ses Frequenzband
empfiehlt die Baubiologie um einen Faktor 10 niedrigere Vorsorgewerte.
Batterie, Auto-Power-Off, Low batt. Das Gerät wird mit 9 V Blockbatterien
betrieben. Das Batteriefach befindet sich unten auf der Geräterückseite. Das
Gerät schaltet sich nach etwa 40 min Betriebszeit automa- tisch ab, um die Batteriekapazität
zu schonen. Wenn “Low. Batt.” in der Mitte des Displays erscheint, wird das
Gerät bereits nach etwa 3 min abgeschaltet. Eine zuverlässige Messung ist nicht
mehr gewährleistet. Maßnahmen zur Reduktion der Belastung Wenn möglich: Abstand
zur Feldquelle vergrößern! “Phasenrichtig steckern” Hierzu Messgerät auf
“E” stellen und zwischen z. B. das Nacht- tischlicht und das
Kopfkissen legen. Licht ausschalten. Angezeig- ten Messwert merken. Netzstecker
um 180° gedreht wieder ein- stecken. Logisch: Stecker in der Position
eingesteckt lassen, in welcher das Feld geringer ist. Dieser Trick funktioniert
am besten, wenn die Lampe einen Leitungsschalter hat. Geschirmte
Steckdosenleiste mit zweipoligem Schalter und ge- schirmte
Netz-Anschlussleitungen verwenden (siehe homepage!) Installation eines
Netzabkopplers („Netzfreischalters“): Dieser wird im Sicherungskasten eingebaut
und trennt den jewei- ligen Stromkreis automatisch vom Netz, sobald der letzte
Ver- braucher ausgeschaltet wurde. Der so vom Versorgungsnetz ge- trennte
Stromkreis steht nicht mehr unter Spannung, kann also auch keine elektrischen
Felder mehr verursachen. Diese Maß- 4


Made in Germany nahme ist
häufig diejenige mit dem besten Aufwand-Nutzen- Verhältnis und wird deshalb
oftmals als erste Sanierungsmaß- nahme von Baubiologen ergriffen, wobei gerade
die innovativen Netzabkoppler von Gigahertz Solutions auf vielen
Empfehlungslis- ten stehen (siehe auch www.gigahertz-solutions.de). Ob
ein Netzabkoppler in Ihrem Fall eine sinnvolle Investition ist, können Sie
selbst feststellen (am besten zu zweit): Die eine Person liest das Messgerät am
Schlafplatz im Kopfbereich ab (Messgerät auf “E”) Die andere Person schaltet
die relevante Sicherung bzw. auch die umliegender Stromkreise ab. In die
Stromkreise, die eine Reduktion der Belastung er- bringen, wäre ein
Netzabkoppler zu installieren. Weiterführende Hinweise, Literatur und Kontakt
zu ausgebil- deten Baubiologen finden Sie auf unserer homepage unter www.gigahertz-solutions.de


Made in Germany


ENGLISH General Hints for
Measuring As the field strength increases when coming closer to sources of EMF
pollution, it is possible to locate these by following the higher readings
until reaching the emitting source. The tone signal pro- vided facilitates this
process. As fields (especially magnetic fields) can penetrate even massive
construction material, the sources might even be located outside the building, e.g.
high-tension power lines, electrified railway trails, transformers as well as
neighbouring houses and apartments. Ideally, all measurements are to be
repeated during various times of the day and on different days of the week in
order to identify fluctuations. Measurement Instructions – Electric Fields
According to relevant guidelines (TCO etc.), the field meter should be
connected to ground potential in order to obtain reliable, re- producible
testing results. Grounding the Field Meter: Ins ert the plug of the enclosed
grounding cable into the dedicated socket of the meter and run the ca- ble
along the side of the case to the back (see pic- ture). Make sure that neither
the grounding cable nor the user’s hand is in the front of the meter (falsifies
the reading!). Unvarnished metal piping for water, gas or heating is especially
adequate for grounding with the grounding cable, if need be a small blank wire
will help making the contact. A large nail in the wet ground of the garden is
fine, too. Professionals can also use the earth contact of a wall socket. Turn
on the field meter and set it to “E” (ME 3840B: Set the filter to “50
Hz”). Keep the meter close to your body. The further away from the body it is
held, or if it is even put down, the more the testing results tend to become
distorted into the higher range. During testing please make sure that the
person performing the survey, as well as anybody else present, is located
behind the meter. Proceed as follows: Move slowly through the room to be
measured. Stop frequent- ly and take measurements pointing to all directions
including ceiling and floor. Move into the direction of the highest reading in
order to iden- tify the field source. In places where people spend substantial
amounts of time, such as in bed or at a workplace, check all directions as men-
tioned above until you have reached the maximum reading at the spot, where the
body of the person would be located.


Made in Germany An EMR survey
of sleeping areas should be conducted under “sleep conditions,” with
all electrical equipment turned on or off as you have it at night. Under
certain circumstances the electric field strength might even be higher if these
items are switched off! Some guidelines recommend the so-called
“potential-free” meas- urement of electric fields, i.e. without needing to
ground the me- ter. A potential-free measurement is, in principle, very
adequate for the measurement of the total pollution. However, in order to
obtain valid results, this method requires a great deal of know how, the use of
a non-conductive holder (e.g. the PM2 by Giga- hertz Solutions), three
measurements in the three dimensional axes XYZ (see figure on the left) and the
vectorial addition 2 of their results. Far more adequate for the most important
task, which is the identification of the sources of pollution, would be an
earthed measurement, though, which is why this procedure is especially
recommended for the private use. For more back- ground information to
potential-free measurements please see our website. Recommended Exposure Limit
AC Electric Field: Below 10 V/m, preferably below 1 V/m (at 50/60 Hz for
grounded measurement) For potential-free measurement: below 1.5 pref. 0.3 V/m
Measurement Instructions – Magnetic Field: Turn on the field meter and set the
switch “Field Type” to “M” for AC magnetic field. (ME 3840B
only: Turn the knob for the fre- quency filter to “50/60 Hz”). The field meter
does not need to be grounded, persons present do not affect the testing results
and there is no need to hold the meter close to your body. Proceed as follows:
– Move slowly through the room to be measured with special re- gard to the
sleeping or working place. 2 Resulting total field strength = square root (x² +
y² + z²). Simplified calculation is possible by finding out the position /
direction of highest reading as described in the next chapter for the magnetic
field. The above formula is also valid for the calculation of the “3D” magnetic
field.


Made in Germany – There is no
need to turn the meter into different directions like for the E-field, instead
check all three orientations from time to time as shown in the following
pictures. – In practice it is usually sufficient to “rotate” the meter out of
your wrist until you have the position / direction of the highest reading
(fourth picture below). In this direction the meter shows the so-called
“resulting” field strength resp. magnetic flux density . = Resultant magnetic
flux density! Please note: Quick movements induce short peaks of pseudo
readings that have nothing to do with actual fields (due to the earth’s static
magnetic field) Let the display settle for 2 seconds after every change of di-
rection. Recommended Exposure Limit AC Magnetic Field: Below 200 nT, preferably
below 20 nT (Magnetic flux density at 50/60 Hz). (Conversion nT to mG
(Milligauss): 200 nT = 2 mG) 8


Made in Germany ME 3840B only:
Frequency Analysis AC fields are not only defined by their field strength, but
also by the frequency with which the polarity of the field changes. The ME3840
B can separate the following common frequencies and frequency bands: 1) 5 Hz to
100 kHz Good for overall considerations. 2) 16.7 Hz Overhead railway wires in
Germany, France, Norway, Austria, Sweden and Switzerland. 3) 50 Hz to 100 kHz
Electric power grid and its harmonics. 4) 2 kHz to 100 kHz “Artificial
harmonics” above 2 kHz (e.g. from many AC-adaptors, energy-saving bulbs,
TV-sets). Corresponds to band 2 of the Swedish TCO guideline. A factor 10 lower
safe limits are rec- ommended for this range! Battery, Auto-Power-Off, Low
batt. The meter is powered by a 9 V battery, situated in the battery
compartment on the back of the meter. The meter will automatically be shut off
after 40 minutes of con- tinuous use in order to save battery capacity. When
“Low. Batt.” appears in the centre of the display, the field meter will be
turned off after 3 min. in order to avoid measurement errors. Possibilities of
Remediation If possible, increase the distance to the source of pollution
Correct “Plugging”: Switch the meter to “E” and place it between e.g. the
bedside light and the pillow. Switch off light. Reverse direction of plug by
180° and re-insert it. Logical: leave plug in the direction of lowest readings.
This trick works best for an inline cable-switch of e.g. the lamp. Use shielded
socket-lines with two pole switch and shielded con- nection cables (for
available versions check our website). Install an automated “demand switch” in
the house fuse box which cuts out electricity as soon as the last load is
switched off and automatically reconnects as soon as electricity is needed
again. As long as everything is switched off, there is no tension on the line
and hence no pollution in the room. This is the most com- fortable and
effective measure you can take. Check www.gigahertz-solutions.com for
most sophisticated and well reputed models.


Made in Germany It’s easy to
check for yourself whether a demand switch is a good investment for you
(easiest in pairs): One person reads the meter on the bed to be inspected.
Switch the meter to “E“. The other person switches off the relevant fuses (one
by one and different combinations) Install the demand switch into those
circuits which show the highest reduction of field strength. Further hints,
literature and contact information regarding professional “building biologists”
can be found on our web- site. 10 ©


Bilginize sunar, mutlu ve
keyifli bir ömür dileriz.


ÖZEL BÜRO İSTİHBARAT GRUBU


Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

deneme bonusu veren siteler | hd film izle | film izle | film izle | 4k film izle | bets10 giriş

cialis 5 mg viagra satın al Elektronik Sigara https://wwv.stag9000.shop http://umraniyetip.org/anadolu-yakasi/maltepe-escort/ perabet novagra satın al viagra satış